Dichiarazione di Accessibilità
Accessibility conformance report per
https://gebnegozionline.com/
Ultimo aggiornamento: 12/12/2025
Questo documento è stato fornito da Accessiway per ottemperare agli obblighi dell'Atto europeo sull'accessibilità fino a quando l'Autorità nazionale competente non fornirà il modello ufficiale.
Ogni paragrafo complesso è introdotto da una spiegazione in un linguaggio più semplice.
Introduzione
Vogliamo che tutti, comprese le persone con disabilità, usino in modo facile il nostro servizio. Questo documento spiega cosa facciamo perché sia accessibile e rispetti le leggi e gli standard come l'European Accessibility Act o le WCAG.
G&B NegoziOnline SRL si impegna per l'accessibilità e l'inclusività. Vogliamo che tutti i nostri clienti, comprese le persone con disabilità, possano utilizzare con successo il nostro servizio.
Questo documento illustra le caratteristiche di accessibilità di https://gebnegozionline.com/, come soddisfiamo i requisiti dello European Accessibility Act, dello standard EN 301549, delle WCAG 2.2, dell'ADA e della Sec. 508, e cosa stiamo facendo per mantenere e migliorare l'accessibilità. Questa dichiarazione riguarda solo https://gebnegozionline.com.
Rivediamo regolarmente queste informazioni man mano che miglioriamo https://gebnegozionline.com.
Panoramica
Descrizione del servizio
Piattaforma E-commerce b2C per acquistare abbigliamento ed accessori di lusso dei principali designer a livello internazionale
Come si usa https://gebnegozionline.com
(Accessibilità & Operatività)
Ci sforziamo di rendere https://gebnegozionline.com semplice da usare per tutti. Ecco una panoramica su come navigare e utilizzare il nostro servizio quando si usano tecnologie assistive o configurazioni speciali:
Come si usa https://gebnegozionline.com
Gli utenti possono consultare il catalogo, aggiungere prodotti al carrello, creare un account e completare un acquisto tramite un flusso di checkout. shopify
Accessibilità di https://gebnegozionline.com
Utilizza le modalità standard di interazione con il sistema operativo e le tecnologie assistive.
Se avete bisogno di ulteriori spiegazioni sull'uso di una qualsiasi parte di https://gebnegozionline.com/, si prega di consultare il nostro centro di aiuto raggiungibile su https://gebnegozionline.com/pages/contact per le guide, o contattare il nostro supporto su support@gebnegozionline.com per un'assistenza personalizzata. Ci proponiamo di fornire qualsiasi descrizione o spiegazione aggiuntiva necessaria per il corretto funzionamento del servizio.
Conformità dell’accessibilità
(Come rispettiamo i requisiti)
Abbiamo valutato https://gebnegozionline.com/ rispetto ai requisiti dello European Accessibility Act (se necessario anche alla sua applicazione locale), dell'ADA, delle WCAG 2.2, della Section 508 ed è:
Percepibile
-
Nessun audio o video preregistrati sono privi di alternative.
-
Nessun video preregistrato è privo di sottotitoli.
-
Nessun media sincronizzato che le richieda è privo di descrizioni o versioni alternative.
-
Nessun video che la necessiti è privo di audiodescrizione.
-
Il contenuto è presentato in un ordine che rispecchia la struttura logica e semantica, permettendo alle tecnologie assistive di interpretarlo correttamente.
-
Le istruzioni fornite per comprendere e operare sui contenuti non si basano esclusivamente su caratteristiche sensoriali dei componenti quali forma, colore, dimensione, ubicazione visiva, orientamento o suono.
-
I contenuti si adattano correttamente all’orientamento dello schermo, mantenendo visualizzazione e funzionamento coerenti.
-
Laddove presenti, lo scopo dei campi di input che accettano dati specifici è correttamente comunicato agli ausili ed è implementato in modo conforme.
-
Le informazioni sono presentate utilizzando testo, evitando immagini di testo non essenziali e non personalizzabili.
-
La modifica della spaziatura dei testi, relativamente all’altezza delle righe, agli spazi tra paragrafi, lettere o parole, non causa perdite di informazioni o di contenuto.
-
Non si verificano casi in cui contenuti aggiuntivi attivati da hover o focus scompaiono in modo imprevisto, non possono essere chiusi senza spostare il puntatore o il focus, o non restano visibili.
Utilizzabile
-
Non sono presenti trappole da tastiera (è possibile navigare liberamente all’interno e all’esterno di tutti i componenti).
-
Non è presente alcuna interferenza con i tasti di scelta rapida fatti da singole lettere, numeri o simboli.
-
Non sono previsti limiti di tempo imposti dal contenuto oppure, se presenti, sono controllabili dall’utente, regolabili, estendibili o giustificati da necessità funzionali o normative.
-
Non vengono utilizzati contenuti lampeggianti o intermittenti a livelli che possano provocare crisi epilettiche, rimanendo entro i limiti di sicurezza.
-
Gli skiplinks sono implementati per consentire una navigazione rapida al contenuto principale, migliorando l’accessibilità e l’esperienza utente.
-
Le schermate del flusso del servizio hanno titoli che ne descrivono l’argomento o la finalità.
-
Esistono più modalità per identificare un contenuto all'interno dell'ambiente.
-
Intestazioni ed etichette chiariscono contenuti e funzionalità.
-
Gli elementi che possono ricevere il focus della navigazione da tastiera sono sempre almeno parzialmente visibili nel viewport.
-
Tutte le funzionalità non richiedono gesti complessi per essere utilizzate.
-
Le funzionalità non si avviano subito al tocco, si possono annullare prima di completarle e non serve tenere premuto per farle funzionare.
-
Per i componenti dell’interfaccia utente con etichette che includono testo o immagini di testo, il nome letto dagli ausili contiene il testo presentato visivamente.
-
Tutte le funzionalità sono usabili senza basarsi esclusivamente sul movimento del dispositivo o dell’utente
-
Tutte le funzionalità sono usabili senza dover essere necessariamente trascinate
-
L'area cliccabile degli elementi interattivi è sufficientemente ampia da garantire un’interazione agevole per gli utenti.
Comprensibile
-
La lingua di ogni pagina è definita in modo appropriato e utilizzato in modo coerente in tutto il servizio
-
Tutte le parti in lingua che lo necessitano sono determinabili programmaticamente.
-
I componenti dell’interfaccia utente, quando ricevono il focus della navigazione da tastiera, non generano cambiamenti imprevisti di contesto che possano disorientare l’utente
-
I meccanismi di navigazione presenti sono posizionati in maniera coerente all'interno dell'intero flusso del servizio
-
Gli elementi ripetuti dell'interfaccia sono definiti in modo coerente per facilitare l'identificazione
-
Nell'ambiente i meccanismi per la richiesta di supporto o aiuto sono coerenti.
-
Quando viene identificato un errore di inserimento e sono noti suggerimenti per correggere, tali suggerimenti sono forniti all’utente, salvo i casi previsti dalla normativa
-
Sono previsti sistemi per prevenire errori come conferma, annullamento o reversibilità delle azioni più delicate.
-
Ove possibile viene evitato di richiedere gli stessi dati più volte.
-
Quando presenti, i sistemi di autenticazione complessi hanno delle alternative accessibili.
-
Scriviamo i contenuti in un linguaggio chiaro e semplice.
Robusto
-
Sono utilizzate tecnologie di sviluppo standard interpretabili dalle tecnologie assistive
Abbiamo testato https://gebnegozionline.com con le tecnologie assistive più comuni in un'ampia varietà di configurazioni Sistemi operativi-Browser:
-
Lettori di schermo (come NVDA e JAWS su Windows, VoiceOver su Mac e iOS) per confermare che tutti gli elementi interattivi sono annunciati correttamente e possono essere utilizzati.
-
Testiamo anche l'ingrandimento dello schermo e le modalità ad alto contrasto.
Puntiamo alla compatibilità con le versioni attuali delle principali tecnologie assistive. Il nostro codice segue le migliori pratiche delineate nelle WCAG 2.2 e nella EN 301 549 per un'implementazione robusta, il che significa che dovrebbe rimanere accessibile anche con l'evoluzione della tecnologia.
Standard: sulla base di quanto sopra, applichiamo i criteri più recenti WCAG 2.2 AA e EN 301 549 per garantire l'accessibilità. Il rispetto di questi standard crea una presunzione di conformità ai requisiti dell'EAA, dell'ADA e di altre normative basate sugli stessi standard tecnici.
Monitoraggio e manutenzione continui
Per noi l'accessibilità non è un impegno una tantum, ma un processo continuo. Ecco come garantiamo che https://gebnegozionline.com rimanga accessibile nel tempo.
Feedback e Contatti
Siamo lieti di ricevere il vostro suggerimento per rendere migliore https://gebnegozionline.com/. Se trovate problemi o avete suggerimenti, contattateci via e-mail, telefono o posta. Spiegate i dettagli del problema in modo da aiutarvi.
Teniamo molto al contributo dei nostri utenti soprattutto se ci informano che qualcosa non funziona. Se avete difficoltà ad accedere a qualsiasi parte del https://gebnegozionline.com/, se riscontrate un problema di accessibilità o se avete suggerimenti per un miglioramento, fatecelo sapere.
Email: support@gebnegozionline.com
Phone: +39 030 6591631
Company address: Sede Legale: G&B Negozionline, Via Codignole 45, 25124 Brescia, Italia
Quando ci contattate, vi preghiamo di fornire il maggior numero possibile di dettagli sul problema (quale pagina o funzione, cosa è successo e quale tecnologia di assistenza state utilizzando, se del caso). Cercheremo di prendere atto del vostro feedback entro 15 giorni lavorativi e faremo del nostro meglio per risolvere il problema rapidamente o per informarvi sui progressi.
Applicazione: Nel caso in cui riteniate che i vostri problemi di accessibilità non siano stati affrontati in modo adeguato, avete il diritto di inoltrare il vostro reclamo. Ci auguriamo sinceramente di risolvere qualsiasi problema insieme a voi prima che raggiunga questo stadio.
Storia del documento: Questo documento è stato rivisto e aggiornato l'ultima volta in data 12/12/2025. Prevediamo di rivederlo almeno annualmente, o ogni qualvolta si verifichino modifiche significative al servizio.
EN301549 report tecnico
Capitolo 5: Requisiti generici
|
Criteri |
Livelli di conformità |
Annotazioni |
|---|---|---|
|
5.1 Funzionalità chiusa |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
5.1.2 Generalità |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
5.1.2.1 Funzionalità chiusa |
Vedere da 5.2 a 13 |
Vedere le informazioni da 5.2 a 13 |
|
5.1.2.2 Tecnologia assistiva |
Vedere da 5.1.3 a 5.1.6 |
Vedere le informazioni da 5.1.3 a 5.1.6 |
|
5.1.3 Accesso non visivo |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
5.1.3.1 Output audio di informazioni visive |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.2 Riproduzione di output audio incluso il parlato |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.3 Correlazione di output audio |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.4 Controllo dell’utente dell’output vocale |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.5 Interruzione automatica dell’output vocale |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.6 Output vocale per contenuto non testuale |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.7 Output vocale per informazioni video |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.8 Immissione mascherata |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.9 Accesso privato ai dati personali |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.10 Output audio senza interferenze |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.11 Volume di ascolto privato |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.12 Volume dell’altoparlante |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.13 Ripristino del volume |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.14 Lingue parlate |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.15 Identificazione degli errori non visivi |
Non applicabile |
|
|
5.1.3.16 Ricevute, biglietti, risultati transazionali |
Non applicabile |
|
|
5.1.4 Funzionalità chiusa all’ingrandimento del testo |
Non applicabile |
|
|
5.1.5 Output visivo per informazioni audio |
Non applicabile |
|
|
5.1.6 Funzionamento senza interfaccia tastiera |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
5.1.6.1 Funzionalità chiusa |
Vedere da 5.1.3.1 a 5.1.3.16 |
Vedere informazioni da 5.1.3.1 a 5.1.3.16 |
|
5.1.6.2 Focus dell’input |
Non applicabile |
|
|
5.1.7 Accesso senza parlato |
Non applicabile |
|
|
5.2 Attivazione delle caratteristiche di accessibilità |
Non applicabile |
|
|
5.3 Biometrica |
Non applicabile |
|
|
5.4 Conservazione delle informazioni sull’accessibilità durante la conversione |
Non applicabile |
|
|
5.5 Parti utilizzabili |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
5.5.1 Modalità d’uso |
Non applicabile |
|
|
5.5.2 Discernibilità delle parti utilizzabili |
Non applicabile |
|
|
5.6 Bloccare o commutare i controlli |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
5.6.1 Stato tattile o uditivo |
Non applicabile |
|
|
5.6.2 Stato visivo |
Non applicabile |
|
|
5.7 Ripetizione tasti |
Non applicabile |
|
|
5.8 Accettazione del doppio tasto |
Non applicabile |
|
|
5.9 Azioni simultanee dell’utente |
Non applicabile |
Capitolo 6: ICT con comunicazione vocale bidirezionale
|
Criteri |
Livelli di conformità |
Annotazioni |
|---|---|---|
|
6.1 Larghezza di banda audio per il parlato |
Non applicabile |
|
|
6.2 Funzionalità di testo in tempo reale (RTT) |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
6.2.1.1 Comunicazione di testo in tempo reale (RTT) |
Non applicabile |
|
|
6.2.1.2 Voce e testo concomitanti |
Non applicabile |
|
|
6.2.2.1 Visualizzazione visivamente distinguibile |
||
|
6.2.2.2 Direzione di invio e ricezione determinabile programmaticamente |
Non applicabile |
|
|
6.2.2.3 Identificazione del parlante |
Non applicabile |
|
|
6.2.2.4 Indicatore visivo di audio con testo in tempo reale (RTT) |
Non applicabile |
|
|
6.2.3 Interoperabilità |
Non applicabile |
|
|
6.2.4 Reattività del testo in tempo reale (RTT) |
Non applicabile |
|
|
6.3 Identificazione del chiamante |
Non applicabile |
|
|
6.4 Alternative ai servizi basati su voce |
Non applicabile |
|
|
6.5 Comunicazioni video |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
6.5.1 Generalità (informativa) |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
6.5.2 Risoluzione |
Non applicabile |
|
|
6.5.3 Frequenza dei fotogrammi |
Non applicabile |
|
|
6.5.4 Sincronizzazione tra audio e video |
Non applicabile |
|
|
6.5.5 Indicatore visivo di audio con video |
Non applicabile |
|
|
6.5.6 Identificazione del parlante con comunicazione video (lingua dei segni) |
Non applicabile |
|
|
6.6 Alternative ai servizi basati su video (informativa) |
Consultivo nessuna risposta richiesta |
Consultivo nessuna risposta richiesta |
Capitolo 7: ICT con funzionalità video
|
Criteri |
Livelli di conformità |
Annotazioni |
|---|---|---|
|
7.1 Tecnologia di elaborazione sottotitoli |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
7.1.1 Riproduzione dei sottotitoli |
Non applicabile |
|
|
7.1.2 Sincronizzazione dei sottotitoli |
Non applicabile |
|
|
7.1.3 Conservazione dei sottotitoli |
Non applicabile |
|
|
7.1.4 Caratteristiche dei sottotitoli |
Non applicabile |
|
|
7.1.5 Sottotitoli parlati |
Non applicabile |
|
|
7.2 Tecnologia di audiodescrizione |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
7.2.1 Riproduzione dell'audio descrizione |
Non applicabile |
|
|
7.2.2 Sincronizzazione dell'audio descrizione |
Non applicabile |
|
|
7.2.3 Conservazione dell’audiodescrizione |
Non applicabile |
|
|
7.3 Controlli utente per sottotitoli e audiodescrizione |
Non applicabile |
Capitolo 8: Hardware
|
Criteri |
Livelli di conformità |
Annotazioni |
|---|---|---|
|
8.1.1 Requisiti generici |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
8.1.2 Connessioni standard |
Non applicabile |
|
|
8.1.3 Colore |
Non applicabile |
|
|
8.2 Prodotti hardware con output vocale |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
8.2.1.1 Intervallo del volume vocale |
Non applicabile |
|
|
8.2.1.2 Controllo del volume incrementale |
Non applicabile |
|
|
8.2.2.1 Dispositivi a linea fissa |
Non applicabile |
|
|
8.2.2.2 Sistemi di comunicazione wireless |
Non applicabile |
|
|
8.3 ICT fisso |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
8.3.2.1 Accesso frontale in alto senza ostacoli |
Non applicabile |
|
|
8.3.2.2 Accesso frontale in basso senza ostacoli |
Non applicabile |
|
|
8.3.2.3.1 Superficie libera |
Non applicabile |
|
|
8.3.2.3.2 Accesso frontale con ostacoli (< 510 mm) |
Non applicabile |
|
|
8.3.2.3.3 Accesso frontale con ostacoli (< 635 mm) |
Non applicabile |
|
|
8.3.2.4 Larghezza dello spazio per ginocchia e piedi |
Non applicabile |
|
|
8.3.2.5 Spazio per i piedi |
Non applicabile |
|
|
8.3.2.6 Spazio per le ginocchia |
Non applicabile |
|
|
8.3.3.1 Accesso laterale in alto senza ostacoli |
Non applicabile |
|
|
8.3.3.2 Accesso laterale in basso senza ostacoli |
Non applicabile |
|
|
8.3.3.3.1 Accesso laterale con ostacoli (< 255 mm) |
Non applicabile |
|
|
8.3.3.3.2 Accesso laterale con ostacoli (< 610 mm) |
Non applicabile |
|
|
8.3.4.1 Cambiamento di livello |
Non applicabile |
|
|
8.3.4.2 Superficie libera o area operativa |
Non applicabile |
|
|
8.3.4.3.2 Avvicinamento frontale |
Non applicabile |
|
|
8.3.4.3.3 Avvicinamento laterale |
Non applicabile |
|
|
8.3.5 Visibilità |
Non applicabile |
|
|
8.3.6 Istruzioni per l’installazione |
Non applicabile |
|
|
8.4 Parti azionabili meccanicamente |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
8.4.1 Tasti numerici |
Non applicabile |
|
|
8.4.2.1 Metodi di funzionamento delle parti meccaniche |
Non applicabile |
|
|
8.4.2.2 Forza di funzionamento delle parti meccaniche |
Non applicabile |
|
|
8.4.3 Chiavi, biglietti e carte tariffarie |
Non applicabile |
|
|
8.5 Indicazione tattile della modalità vocale |
Non applicabile |
Capitolo 9: Web (si applica anche a 10, 11 e 12)
Corrispondente a WCAG 2.2 Livello A
|
Criteri |
Livelli di conformità |
Annotazioni |
|
1.1.1 Contenuti non testuali |
Supportato parzialmente |
Non tutti i contenuti non testuali presentati all’utente hanno un’alternativa testuale che svolga la stessa funzione. |
|
1.2.1 Solo audio e solo video (preregistrati) |
Supportato |
|
|
1.2.2 Sottotitoli (preregistrati) |
Supportato |
|
|
1.2.3 Audiodescrizione o tipo di media alternativo (preregistrato) |
Supportato |
|
|
1.3.1 Informazioni e correlazioni |
Supportato parzialmente |
In alcuni casi, informazioni, struttura o correlazioni trasmesse dalla presentazione delle pagine, non possono essere determinate programmaticamente (o non sono disponibili tramite testo); |
|
1.3.2 Sequenza significativa |
Supportato |
|
|
1.3.3 Caratteristiche sensoriali |
Supportato |
|
|
1.4.1 Uso del colore |
Supportato parzialmente |
In alcun casi è stato usato il solo colore per identificare uno scopo o distinguere un'informazione o una funzione; |
|
1.4.2 Controllo del sonoro |
Supportato |
|
|
2.1.1 Tastiera |
Supportato parzialmente |
Alcune funzionalità non possono essere utilizzabili tramite tastiera (o interfaccia con input analogo); |
|
2.1.2 Nessun impedimento all'uso della tastiera |
Supportato |
|
|
2.1.4 Tasti di scelta rapida |
Supportato |
|
|
2.2.1 Regolazione tempi di esecuzione |
Supportato |
|
|
2.2.2 Pausa, Stop, Nascondi |
Supportato parzialmente |
Alcune animazioni, lampeggiamenti, scorrimenti o auto-aggiornamenti di informazioni avviati automaticamente, con durata superiore ai cinque secondi o presentate in parallelo con altri contenuti, non sono presenti meccanismi per interromperlo o per nasconderli; |
|
2.3.1 Tre lampeggiamenti o inferiore alla soglia |
Supportato |
|
|
2.4.1 Salto di blocchi |
Supportato |
|
|
2.4.2 Titolazione della pagina |
Supportato |
|
|
2.4.3 Ordine del focus |
Supportato parzialmente |
In alcune sezioni che possono essere navigate in modo sequenziale e in cui la sequenza di navigazione influisce sul loro significato e sul loro funzionamento, alcuni oggetti che potrebbero ricevere il focus non lo ricevono con un ordine tale da conservarne il senso e l'operatività; |
|
2.4.4 Scopo del collegamento (nel contesto) |
Supportato parzialmente |
Lo scopo di alcuni collegamenti non può essere determinato dal testo del collegamento oppure dal testo del collegamento insieme a dei contenuti adiacenti; |
|
2.5.1 Movimenti del puntatore |
Supportato |
|
|
2.5.2 Cancellazione delle azioni del puntatore |
Supportato |
|
|
2.5.3 Etichetta nel nome |
Supportato |
|
|
2.5.4 Azionamento da movimento |
Supportato |
|
|
3.1.1 Lingua della pagina |
Supportato |
|
|
3.2.1 Al Focus |
Supportato |
|
|
3.2.2 All’input |
Supportato parzialmente |
Quando l'utente modifica l'impostazione di qualsiasi componente dell'interfaccia (input), avviene un cambiamento del contesto; |
|
3.2.6 Aiuto coerente |
Supportato |
|
|
3.3.1 Identificazione di errori |
Supportato parzialmente |
In alcuni casi, quando viene rilevato automaticamente un errore di inserimento, l'elemento in errore non viene identificato e/o l'errore non viene descritto tramite testo; |
|
3.3.2 Etichette o istruzioni |
Supportato parzialmente |
In alcuni casi non sono fornite etichette o istruzioni quando il contenuto richiede azioni di input da parte dell'utente; |
|
3.3.7 Inserimento ridondante |
Supportato |
|
|
4.1.1 Analisi sintattica (parsing) |
Supportato |
|
|
4.1.2 Nome, ruolo, valore |
Supportato parzialmente |
In alcuni casi i componenti dell'interfaccia utente (tra cui: elementi di un modulo, collegamenti e componenti generati da script…), nome, ruolo, stati, proprietà e valori non sono corretti o impostati o non è avvisato l'utente e le sue tecnologie assistive quando questi cambiano; |
Corrispondente a WCAG 2.2 Livello AA
|
Criteri |
Livelli di conformità |
Annotazioni |
|
1.2.5 Audiodescrizione (preregistrata) |
Supportato |
|
|
1.3.4 Orientamento |
Supportato |
|
|
1.3.5 Identificare lo scopo degli input |
Supportato |
|
|
1.4.3 Contrasto minimo |
Supportato parzialmente |
La rappresentazione visiva del testo e di immagini contenenti testo non ha sempre il rapporto minimo di contrasto richiesto, salvo eccezioni previste della normativa (Es. i logotipi); |
|
1.4.4 Ridimensionamento del testo |
Supportato parzialmente |
Alcuni testi, ad eccezione dei sottotitoli e delle immagini contenenti testo, non possono essere ridimensionati fino al 200 percento senza utilizzare tecnologie assistive e senza perdere contenuto e funzionalità; |
|
1.4.5 Immagini di testo |
Supportato |
|
|
1.4.10 Ricalcolo del flusso |
Supportato parzialmente |
Il contenuto che non richiede una rappresentazione in due dimensioni (come tabelle di dati o mappe) non si ridispone quando cambia la dimensione visualizzata dal programma utente; |
|
1.4.11 Contrasto in contenuti non testuali |
Supportato parzialmente |
Per alcuni componenti essenziali, anche nei diversi stati, il contrasto colore rispetto agli elementi adiacenti non supera il rapporto di 3:1; |
|
1.4.12 Spaziatura del testo |
Supportato |
|
|
1.4.13 Contenuto con Hover o Focus |
Supportato |
|
|
2.4.5 Differenti modalità |
Supportato |
|
|
2.4.6 Intestazioni ed etichette |
Supportato |
|
|
2.4.7 Focus visibile |
Supportato parzialmente |
Su alcuni elementi interattivi non è visibile l'indicatore del focus; |
|
2.4.11 Focus non nascosto (minimo) |
Supportato |
|
|
2.5.7 Movimenti di trascinamento |
Supportato |
|
|
2.5.8 Dimensione dell'obiettivo (minimo) |
Supportato |
|
|
3.1.2 Parti in lingua |
Supportato |
|
|
3.2.3 Navigazione coerente |
Supportato |
|
|
3.2.4 Identificazione coerente |
Supportato |
|
|
3.3.3 Suggerimenti per gli errori |
Supportato |
|
|
3.3.4 Prevenzione degli errori (legali, finanziari, dati) |
Supportato |
|
|
3.3.8 Autenticazione accessibile (minimo) |
Supportato |
|
|
4.1.3 Messaggi di stato |
Supportato parzialmente |
In alcuni casi i messaggi di stato non sono presentati all'utente in modo che le tecnologie assistive li interpretino senza dover spostare il focus; |
Capitolo 10: Documenti non web
|
Criteri |
Livelli di conformità |
Annotazioni |
|---|---|---|
|
10.0 Generalità (informativa) |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
Dal 10.1.1.1 al 10.4.1.3 |
Vedere la sezione WCAG 2.2 |
Vedere le informazioni nella sezione WCAG 2.2 |
|
10.5 Posizionamento sottotitoli |
Non applicabile |
|
|
10.6 Temporizzazione dell’audiodescrizione |
Non applicabile |
Capitolo 11: Software
|
Criteri |
Livelli di conformità |
Annotazioni |
|---|---|---|
|
11.0 Generalità (informativa) |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
Dal 11.1.1.1 al 11.4.1.3 |
Vedere la sezione WCAG 2.2 |
Vedere le informazioni nella sezione WCAG 2.2 |
|
11.5 Interoperabilità con tecnologia assistiva |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
11.5.1 Funzionalità chiusa |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
11.5.2 Servizi di accessibilità |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
11.5.2.1 Supporto del servizio di accessibilità della piattaforma per il software che fornisce un'interfaccia utente |
Vedere da 11.5.2.5 a 11.5.2.17 |
Vedere le informazioni da 11.5.2.5 a 11.5.2.17 |
|
11.5.2.2 Supporto del servizio di accessibilità della piattaforma per le tecnologie assistive |
Vedere da 11.5.2.5 a 11.5.2.17 |
Vedere le informazioni da 11.5.2.5 a 11.5.2.17 |
|
11.5.2.3 Uso dei servizi di accessibilità |
Vedere da 11.5.2.5 a 11.5.2.17 |
Vedere le informazioni da 11.5.2.5 a 11.5.2.17 |
|
11.5.2.4 Tecnologia assistiva |
Non applicabile |
|
|
11.5.2.5 Informazioni sull'oggetto |
Non applicabile |
|
|
1.5.2.6 Riga, colonna e intestazioni |
Non applicabile |
|
|
11.5.2.7 Valori |
Non applicabile |
|
|
11.5.2.8 Relazioni etichetta |
Non applicabile |
|
|
11.5.2.9 Relazioni genitore-figlio |
Non applicabile |
|
|
11.5.2.10 Testo |
Non applicabile |
|
|
11.5.2.11 Elenco delle azioni disponibili |
Non applicabile |
|
|
11.5.2.12 Esecuzione di azioni disponibili |
Non applicabile |
|
|
11.5.2.13 Tracciamento degli attributi di focus e selezione |
Non applicabile |
|
|
11.5.2.14 Modifica degli attributi di focus e selezione |
Non applicabile |
|
|
11.5.2.15 Notifica delle modifiche |
Non applicabile |
|
|
11.5.2.16 Modifiche di stati e proprietà |
Non applicabile |
|
|
11.5.2.17 Modifiche di valori e testo |
Non applicabile |
|
|
11.6 Documentazione dell’utilizzo dell’accessibilità |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
11.6.1 Controllo dell'utente delle funzionalità di accessibilità |
Non applicabile |
|
|
11.6.2 Nessuna interruzione delle funzionalità di accessibilità |
Non applicabile |
|
|
11.7 Preferenze utente |
Non applicabile |
|
|
11.8 Strumenti di sviluppo |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
11.8.1 Tecnologia del contenuto |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
11.8.2 Creazione di contenuto accessibile |
Vedere la sezione WCAG 2.2 (Se il software non è uno strumento di sviluppo, inserire “Non applicabile”) |
Vedere le informazioni nella sezione WCAG 2.2 |
|
11.8.3 Conservazione nelle trasformazioni delle informazioni sull’accessibilità |
Non applicabile |
|
|
11.8.4 Suggerimenti di riparazione |
Non applicabile |
|
|
11.8.5 Modelli |
Non applicabile |
Capitolo 12: Documentazione e servizi di supporto
|
Criteri |
Livelli di conformità |
Annotazioni |
|---|---|---|
|
12.1 Documentazione del prodotto |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
12.1.1 Caratteristiche di accessibilità e compatibilità |
Non applicabile |
|
|
12.1.2 Documentazione accessibile |
Vedere la sezione WCAG 2.2 |
Vedere le informazioni nella sezione WCAG 2.2 |
|
12.2 Servizi di supporto |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
12.2.2 Informazioni sulle caratteristiche di accessibilità e compatibilità |
Non applicabile |
|
|
12.2.3 Comunicazione effettiva |
Non applicabile |
|
|
12.2.4 Documentazione accessibile |
Vedere la sezione WCAG 2.2 |
Vedere le informazioni nella sezione WCAG 2.2 |
Capitolo 13: ICT che fornisce ritrasmissione o accesso al servizio di emergenza
|
Criteri |
Livelli di conformità |
Annotazioni |
|---|---|---|
|
13.1 Requisiti dei servizi di ritrasmissione |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
Cella di intestazione nessuna risposta richiesta |
|
13.1.2 Servizi di ritrasmissione di testo |
Non applicabile |
|
|
13.1.3 Servizi di ritrasmissione di segni |
Non applicabile |
|
|
13.1.4 Servizi di ritrasmissione della lettura labiale |
Non applicabile |
|
|
13.1.5 Servizi di telefonia con sottotitoli |
Non applicabile |
|
|
13.1.6 Servizi di sintesi vocale |
Non applicabile |
|
|
13.2 Accesso ai servizi di ritrasmissione |
Non applicabile |
|
|
13.3 Accesso ai servizi di emergenza |
Non applicabile |
Accessibilità WEB
La disabilità è definita come: qualsiasi limitazione dell’attività o restrizione della partecipazione nella società, vissuta da una persona a seguito di un’alterazione sostanziale, duratura o definitiva di una o più funzioni fisiche, sensoriali, mentali, cognitive o psichiche, di una disabilità multipla o di una condizione di salute invalidante.
L’accessibilità web consiste nel rendere i servizi di comunicazione pubblica online accessibili alle persone con disabilità ed è basata su quattro principi fondamentali:
Percepibile: le informazioni e i componenti dell’interfaccia utente devono essere presentati all’utente in modo tale da poter essere percepiti. Ad esempio, fornendo equivalenti testuali per tutti i contenuti non testuali che possano poi essere presentati in altre forme in base alle esigenze dell’utente: caratteri di grandi dimensioni, braille, sintesi vocale, simboli o linguaggio semplificato.
Utilizzabile: i componenti dell’interfaccia utente e della navigazione devono poter essere utilizzati. Ad esempio, rendendo tutte le funzionalità disponibili tramite tastiera
Comprensibile: le informazioni e l’utilizzo dell’interfaccia utente devono essere comprensibili. Il contenuto testuale deve essere reso leggibile e la navigazione deve essere coerente.
Robusto: il contenuto deve essere sufficientemente robusto da poter essere interpretato in modo affidabile da una vasta gamma di user agent, comprese le tecnologie assistive.
Ambienti di test
Sistemi operativi
-
Apple Mac Os X (ultima versione)
-
Microsoft Windows (ultima versione)
-
Apple Ios (ultima versione)
-
Google Android (ultima versione)
Non abbiamo utilizzato Linux in quanto attualmente è molto poco diffuso tra gli utenti con disabilità.
Browser e software utente
Nelle ultime versioni disponibili sui diversi sistemi operativi:
-
Google Chrome
-
Windows Edge
-
Safari
-
Adobe Acrobat Reader / Preview su Mac (solo per PDF)
Screen readers e tecnologie assistive
Per ottenere la valutazione più standard possibile, testiamo tutto con la configurazione predefinita delle tecnologie assistive.
Per rendere la valutazione più realistica, testiamo anche:
-
Adattamenti grafici presenti nei diversi sistemi (colori, contrasti, sottotitoli, ecc.)
-
Emulazioni del mouse, ingranditori e tastiere a schermo o impostazioni avanzate della tastiera, sempre dei diversi sistemi
-
VoiceOver – solo su sistemi Apple
-
TalkBack – solo su Android
-
NVDA (ultima versione) e Freedom Scientific JAWS (penultima versione) – solo su sistemi PC
Metodologia
Metodologia oggettiva di verifica manuale e semi-automatica
Analizziamo i contenuti con diversi sistemi automatici e semi-automatici e confrontiamo i risultati tra gli strumenti per ottenere la verifica più completa e oggettiva possibile. Lo standard di riferimento, salvo specifiche richieste, è sempre l’ultimo disponibile (WCAG 2.2), così da garantire la conformità in tutti i paesi da cui è possibile accedere al touchpoint (sito, app, ecc.).
La nostra verifica è quindi conforme a WCAG 2.2 livello AA e ai requisiti delle Linee guida UNI EN 301549 o alla loro declinazione negli RGAA francesi. Ogni strumento produce risultati che vengono poi analizzati dai nostri esperti: è quindi possibile che non tutti i risultati degli strumenti compaiano, in quanto giudicati falsi negativi.
Strumenti automatici per il controllo della sintassi
-
W3C Markup Validation Service : Utilizzato con codice generato, in quanto è lo strumento ufficiale per il controllo di HTML, XHTML, MathHTML, ecc.
-
W3C CSS Validation service : Sebbene la correttezza del CSS non influisca direttamente sull’accessibilità, potrebbe incidere su alcuni aspetti che comunque la riguardano, qualora non venisse interpretato correttamente a causa di errori. La verifica è quindi opportuna e viene effettuata con W3C CSS Validation Service
-
PAC PDF checker
Strumenti automatici e semi-automatici per la verifica dei colori
-
Color Contrast Analyser (CCA) : Utilizzato puntualmente su contrasti dubbi.
-
WCAG Color contrast checker : Utilizzato come primo controllo per verificare i contrasti dei colori utilizzati nei CSS delle pagine.
-
Text on background image a11y check : Utilizzato per verificare i casi in cui il testo dovrebbe sovrapporsi alle immagini.
-
Color contrast accessibility evaluator : Utilizzato come controllo aggiuntivo per alcune pagine online.
Strumenti automatici e semi-automatici per il controllo dell’accessibilità
Alcuni validatori online utilizzati come campione sulle pagine:
-
Accescan
-
Wave
E altri strumenti:
-
Web developer toolbar: Utilizzato a supporto della verifica manuale. Permette di individuare immagini prive di testo alternativo, campi senza etichette, ecc.
-
AXE e Lighthouse for Chrome: Forniscono indicazioni precise sui difetti di accessibilità del codice HTML, ma anche sugli attributi WAI-ARIA, fondamentali nel caso di applicazioni web e componenti interattivi.
Terminologia
I termini utilizzati nelle informazioni sui Livelli di conformità sono definiti come segue:
Supportato: la funzionalità del prodotto dispone di almeno un metodo che soddisfa il criterio senza difetti noti o che lo soddisfa con una facilitazione equivalente.
Supportato parzialmente: alcune funzionalità del prodotto non soddisfano il criterio
Non supportato: la maggior parte delle funzionalità del prodotto non soddisfa il criterio.
Non applicabile: il criterio non è pertinente per il prodotto.
Non valutato: il prodotto non è stato valutato rispetto al criterio. Questo può essere utilizzato solo nei criteri WCAG di livello AAA.